Hello world!
Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!
Firma especializada en Informes Periciales Caligráficos, Documentoscopia, Falsedad Documental, etc.
Contamos con muchos años de experiencia en todas las áreas de litigación civil y penal.
Grafiti, anónimos, falsificación documental, datación de firma, testamento ológrafo, etc.
Entendemos por Documentoscopia (o pericia caligráfica) la disciplina relativa a la aplicación práctica y metódica de los conocimientos científicos…
La actuación del perito calígrafo judicial está regulada en claramente en dos leyes del sistema judicial español como son, la Ley de Enjuiciamiento Civil y Ley de Enjuiciamiento Criminal.
MORENO &SABATER Peritos Calígrafos se trata de una firma cuyos miembros expertos en el cotejo de letras lo realizan con el mayor grado de cualificación, ajustando su actuación profesional al método científico-técnico pericial caligráfico y protocolos establecidos por la Academia Internacional de Expertos en Escritura y Documentos de París (AIEED).
A nuestra experiencia se añade el haber colaborado como Agentes de Investigación con INTERPOL.
Somos una firma de consolidada experiencia, cuyos miembros ostentan TITULACIÓN OFICIAL (Licenciados, Master en Documentación y Doctorando), además de otros títulos universitarios, para ejercer como peritos calígrafos ante los Juzgados y Tribunales de Justicia.
De igual modo somos responsables de investigación científica de INTERPOL y de la Academia Internacional de Expertos en Escrituras y Documentos de París. Contamos con la tecnología más avanzada en detección de falsificaciones.
Todos nuestros dictámenes son elaborados por, al menos, dos de nuestros miembros, así como su posterior ratificación. Poseemos una vasta experiencia en contrapericiales de informes emitidos por las distintas Fuerzas y Cuerpos de Seguridad del Estado (Servicio Documentoscopia Cuerpo Nacional de Policía, Grafística de la Guardia Civil, Servicio Criminalística del Ministerio de Justicia, Peritos Adscritos a los distintos órganos judiciales,…)
Sus miembros hablan francés e inglés, dando servicio, por ende, a clientes físicos o jurídicos que tienen dichos idiomas como lengua materna o de uso profesional.
Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!